Milagros Landini Maruff

Información sobre el autor

Nombre: AulaSIC
Fecha de registro: 14 abril, 2013

Entradas más recientes

  1. Especialización en psicopatología y el posible mercado para los traductores — 3 octubre, 2016
  2. En la era inalámbrica… y tendiendo cables — 16 mayo, 2016
  3. Un clic vale más que una palabra — 13 abril, 2016
  4. Traducción veterinaria — 21 enero, 2016
  5. ¿Por qué hemos “desaparecido” durante unos días? — 17 noviembre, 2015

Listado de entradas del autor

Oct 03

Especialización en psicopatología y el posible mercado para los traductores

psicopatologia

Los fenómenos psicopatológicos y las patologías mentales constituyen un área de enorme interés en investigaciones médicas y un mercado muy poco explorado por los traductores. Esta especialización forma parte de la categoría más general que conocemos como traducción técnico-científica y, por lo tanto, implica el dominio de cierta terminología y estilo (lenguaje de especialidad).

Continuar leyendo »

May 16

En la era inalámbrica… y tendiendo cables

tele2

Las recientes ediciones del Mobile World Congress celebradas en Barcelona no hacen sino corroborar de forma reiterada que vivimos tiempos de cambio en las telecomunicaciones.

El diario Expansión, que informa sobre asuntos de economía y mercados, recogía en un artículo, el pasado mes de febrero, las tendencias principales de la tecnología móvil que se podían …

Continuar leyendo »

Abr 13

Un clic vale más que una palabra

En nuestro papel como asesores tecnológicos con profesionales freelance y agencias de traducción cada vez son más recurrentes las preguntas sobre la gestión de grandes volúmenes de traducción.

¿Acaso ha cambiado el mercado y estamos ante un brote verde descomunal? Probablemente no será válida la respuesta que aparece encerrada en la propia pregunta. De hecho: …

Continuar leyendo »

Ene 21

Traducción veterinaria

Cat skeleton veterinary vector illustration

Si te tuvieras que enfrentar a un texto de temática veterinaria, ¿crees que serías consciente de las diferencias terminológicas entre la medicina de animales y la medicina de humanos?

Continuar leyendo »

Nov 17

¿Por qué hemos “desaparecido” durante unos días?

nueva web AulaSIC

Desde principios de noviembre nuestra actividad pública ha sido mínima. Nos han llegado mensajes para preguntar por la razón y hoy os la vamos a contar.

Continuar leyendo »

Sep 30

Hoy es el día de la traducción…

¡50 % de descuento en tres cursos de AulaSIC durante el día de la traducción!

¡Aprende a traducir con Trados Studio y a buscar trabajo en traducción!

Continuar leyendo »

Jul 30

¡Las vacaciones son para disfrutarlas! Pero antes de marchar…

curso online SDL Trados Studio 2015 en AulaSIC

Si puedes, olvídate de todo en vacaciones. Del trabajo, de los compromisos, también de formarte. Las vacaciones son para disfrutarlas, para no tener obligaciones, para recargar pilas y volver a todo con ganas renovadas.

Pero antes de marchar, sé previsor y prepara la vuelta.

Como cada año antes de empezar las vacaciones, en AulaSIC queremos …

Continuar leyendo »

Jun 17

Análisis económico de un proyecto de traducción. Para qué voy a hacer el curso si… Manual de autoengaño

9 razones para hacer este curso y 9 razones para no hacerlo. Tú sabrás qué eliges…
¿Sabes que un presupuesto inflado es la principal causa de la no aceptación de un encargo?
Siempre que hago un presupuesto me lo aceptan sin condicionantes. Que a mis clientes les lleguen ofertas más competitivas no me preocupa nada.

Continuar leyendo »

Jun 11

e-Day 2015. Descuentos en cursos online entre el 12 y el 15 de junio

eDay en AulaSIC

 

Planifica ahora tu formación para el próximo trimestre y aprovecha los descuentos para 22 de los cursos online que se impartirán durante el último trimestre de 2015.

Los descuentos son compatibles con el pago fraccionado. Pagarás menos y poco a poco. Consulta el plan de pago fraccionado en el apartado “precios” en la …

Continuar leyendo »

Mar 19

¡Organizarse con antelación compensa! Promoción matrícula avanzada.

Ya tenemos preparadas las convocatorias para los cursos online que se impartirán el próximo trimestre. Esperamos que los encontréis muy interesantes.

Son 26 cursos, varios en más de una combinación lingüística. Algunos de ellos muy decanos, como el de Traducción de páginas web que celebra su 42ª convocatoria en abierto, y otros que se estrenan …

Continuar leyendo »

Feb 11

Si de verdad quieres trabajar, tómatelo en serio

videojuegos-subtitulado

Si quieres trabajar en el sector de la traducción audiovisual, fórmate en serio. Elige los cursos de Traducción audiovisual: subtitulado y Localización de videojuegos de AulaSIC:

1. Porque las tutoras, Eugenia Arrés y Curri Barceló, son profesionales con mucha experiencia.

¿Crees de verdad que un traductor novel, que …

Continuar leyendo »

Dic 12

Estas Navidades, ¡pídete futuro!

Navidad2014

¿Qué quieres que te regalen en Navidades?

En esta época le damos vueltas y más vueltas a los regalos que vamos comprar por Navidades.

No en todos los casos, claro está…

“a la pesada de tía Carmen le voy a comprar el pañuelo de rigor para cubrir el expediente y listos”

…aunque sí para los …

Continuar leyendo »

Entradas más antiguas «

Obtener más elementos

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.