Entradas correspondientes a la etiqueta 'mercado'

Oct 03

Especialización en psicopatología y el posible mercado para los traductores

psicopatologia

Los fenómenos psicopatológicos y las patologías mentales constituyen un área de enorme interés en investigaciones médicas y un mercado muy poco explorado por los traductores. Esta especialización forma parte de la categoría más general que conocemos como traducción técnico-científica y, por lo tanto, implica el dominio de cierta terminología y estilo (lenguaje de especialidad).

Continuar leyendo »

Mar 31

Elegir especialidad en traducción

Especialidad

Hoy en día casi nadie discute la necesidad de especializarse para conseguir medrar en un mercado tan competitivo como es el de la traducción. No voy a entrar ahora en las ventajas o desventajas que ello implica sino en el dilema que representa elegir especialidad.

Tras haber impartido el curso de Cómo buscar trabajo en …

Continuar leyendo »

Abr 08

Traducción, una alternativa profesional

AulaSIC

Traducción, una alternativa profesional Resumen rápido de la jornada informativa sobre la traducción como alternativa profesional.

Esta mañana ha tenido lugar, en la sede de SIC en Barcelona, una jornada informativa relativa a la situación de la traducción como profesión. El tema, centrado en las posibilidades de futuro de esta profesión confrontaba …

Continuar leyendo »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.