Uno de nuestros alumnos del curso avanzado de Trados Studio necesitaba identificar, en una serie de documentos SDLXLIFF, los segmentos que habían sido traducidos o validados en última instancia por un antiguo colaborador de su empresa.
Una posible solución consistiría en convertir esos documentos en una memoria de traducción y filtrar por los campos de …
Últimos comentarios