«

»

Jun 05

Imprimir esta Entrada

PEGUJALERO ¿Qué diablos es eso y cómo se traduce?

IMG_0246_opt(1)¡Vaya palabreja! La acabo de encontrar en Gente Independiente de Hálldor Laxness (Turner. Segunda Edición. Madrid, 2004). El gusanillo de saber más acerca del término me asalta de inmediato y empiezo a hacerme un montón de preguntas.

Ahora bien, como el sentido ya nos lo ha revelado en el prólogo Enrique Bernárdez (autor también de la revisión de la traducción), indicando que significa “granjero”, logro reprimir el fuerte impulso de consultar el diccionario y prosigo la lectura de la novela, diciéndome que ya recabaré más información cuando termine el capítulo.

Entonces ya no podré abstenerme de averiguar:

-¿De dónde proviene esa palabra, si es que de verdad existe, puesto que Bernárdez la califica de “formidable hallazgo léxico” del traductor, Florean Mazial?

-Si no existe, ¿cómo ha llegado el traductor a tal “hallazgo”? ¿Tal vez “pegujal” sí existe y el traductor se basa en ese término?

-¿Qué vocablo o expresión se encuentra en la versión inglesa de la obra del Nobel islandés que usó Mazial para realizar su traducción al español?

-¿Cuál es el término “fuente”, o sea la palabra correspondiente que se encuentra en el texto original de Laxness?

-¿Cuál sería la traducción más precisa al catalán?

Pronto acabaré el capítulo, así que las respuestas no se harán esperar demasiado. Las compartiré con vosotros en mi próximo artículo. Espero que os interesen y os estimulen en vuestro quehacer traductor.

 


 
 ¿Interesante? ¿Por qué no te suscribes a las RSS? Si deseas copiar el contenido de mi artículo y compartirlo en tu blog o web, por favor contacta antes conmigo. Gracias.

 

Pep Verger
LinkedIn
Traductor literario, técnico y comercial EN, FR >ES, CA; ES < > CA
Corrector de textos. Redactor de reseñas e informes de lectura. Lexicógrafo
Alumno del curso de AulaSIC Web 2.0 para traductores

 

2 comentarios

  1. Pep

    Hola Mónica,

    Me alegro que te haya interesado mi artículo y que te haya incitado a investigar.

    Un saludo,

    Pep

  2. Mónica Barrachina

    Pep,
    has conseguido picar mi curiosidad. En cuanto he acabado de leer tu artículo me he ido directa a Internet a investigar sobre tan curiosa palabreja…

Los comentarios han sido desactivados.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies