«

»

Feb 18

Imprimir esta Entrada

Sobre el curso de Traducción Técnica en Energías Renovables y Eficiencia Energética

En AulaSIC estamos empeñados en formar traductores especializados en los más diversos ámbitos, para ello convocamos cursos de especialidades cuyo mercado esté en alza y en los que los traductores especializados resulten altamente competitivos.

El curso de Traducción Técnica en Energías Renovables y Eficiencia Energética forma parte de la apuesta de AulaSIC por ampliar el campo de acción de los traductores hacia las especialidades técnicas en colaboración con proTECT Project.

Esta formación se presenta desde una doble perspectiva. Por una parte, la de adquisición de los conocimientos conceptuales imprescindibles para traducir documentación especializada en esta temática y, por la otra, el dominio de la terminología específica. El apartado terminológico se ofrece en la combinación EN-ES o en la combinación DE-ES.

No obstante, puesto que se trata de una formación única en su materia, son frecuentes las preguntas sobre la idoneidad en cada caso. Por este motivo, hoy le hemos pedido a Roger Marcos, tutor responsable del apartado técnico, que nos responda a algunas de las preguntas que nos han hecho llegar los interesados y que compartimos seguidamente:

 

Roger, ¿a quién está dirigido este curso?
Este curso está dirigido a traductores profesionales que deseen adquirir conocimientos y especializarse en la traducción técnica del mundo de la energía, en concreto, en los sectores de las energías renovables y la eficiencia energética. 

¿Puede un traductor especializarse en este tipo de temáticas sin ser técnico?
¡Por supuesto! Como puedes imaginarte, este curso no te convertirá en especialista en el sector, es más, la metodología del curso está planteada de forma que los profesionales de la traducción (no necesariamente técnicos ni tampoco con conocimientos previos del sector) puedan seguir perfectamente la evolución del temario y sus contenidos. La realización del mismo sí asegura, no obstante, la adquisición de una base de conocimientos, vocabulario y nociones del complejo y convulso sector de la energía.

¿Qué conocimientos proporciona el curso?
El curso intenta resumir, en cinco módulos, distintos aspectos relacionados con el mundo de la energía, centrándose en los puntos más novedosos e incluyendo todos aquellos conceptos y terminología asociados a las energías renovables y la eficiencia energética.

¿Me prepara para este tipo de traducciones?
Por lo antedicho, este curso integra una gran cantidad de conceptos y tecnologías, resumidos en tan solo cinco módulos y cinco semanas. Gracias al soporte técnico de especialistas en traducción y en eficiencia energética y energías renovables (mediante el foro de discusión de la plataforma en línea), este curso representa una ocasión perfecta para introducirse en la traducción técnica relacionada con la energía.

 

[important]Si quieres saber un poco más, te proponemos la lectura de un pequeño fragmento de la introducción al primer módulo del apartado conceptual del curso.[/important]

 Próximas convocatorias:

edición EN-ES

edición DE-ES

 

 

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies