Entradas de la categoría 'Alumnos en Blog'

Jun 29

Un fin de semana ajetreado

2012 ProZ.com International Conference

El fin de semana del 9 y 10 de junio fue uno de aquellos fines de semana productivos, bien aprovechados, que se presentan de tanto en tanto y te hacen sentir totalmente dedicada y entregada a tu profesión.

El viernes 8 por la tarde asistí a la presentación de la red Vértice, celebrada en Barcelona, …

Continuar leyendo »

Jun 28

Traducir no es lo mismo que comprar un billete de avión on-line

Translate

Hace unos cuantos años, cuando todavía era estudiante del 5º curso de Filología Inglesa, recibí un encargo de revisión de un texto traducido del castellano al ruso para una página web. El cliente tenía intención de iniciar su carrera como emprendedor y para ello pretendía crear una empresa de traducciones a escala internacional, con presencia …

Continuar leyendo »

Jun 28

El arte de la subtitulación

El arte de la subtitulación

En la entrada de hoy, me gustaría abordar un tema delicado, en el que no todos los profesionales del sector de la traducción audiovisual parecen ponerse de acuerdo. Se trata del fenómeno del fansubbing, es decir, aquellos subtítulos de películas, series de TV, vídeos, etc., realizados por aficionados, que no necesariamente son traductores.

¿Por qué …

Continuar leyendo »

Jul 28

Mi experiencia TAO: del «chino» al español, pasando por el inglés

Hacía tiempo que me inquietaba la idea de tener que actualizarme en el campo de las tecnologías de la traducción, más que nada porque no sabía cómo empezar, disponía de poco tiempo y me imaginaba que la tarea iba a ser ardua y laboriosa, dado mi nivel de partida. Tuvo que ser una crisis económica …

Continuar leyendo »

Jul 24

Neologismos y préstamos: Un laberinto donde el análisis y el coraje pueden proporcionar al traductor una posible salida… o no.

Por fin tenía un encargo para dar mis primeros pasos con Trados, sin la ayuda de ningún manual. El tema: «La educación para la sostenibilidad»; el documento: un manual en un archivo de Word de un documento PDF de 118 páginas; la traducción: del inglés al castellano; el plazo de entrega: sin prisas. Imposible imaginar …

Continuar leyendo »

» Entradas más recientes

Obtener más elementos

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies