Traducción editorial y literaria

El mito de que la traducción literaria no es una especialidad que permita ganarse la vida se ha extendido durante años, y no obstante, son muchos los profesionales especializados en traducción literaria que disfrutan de esta profesión.

En AulaSIC nos hemos propuesto abrir una línea formativa altamente enfocada a la profesionalización en traducción editorial y literaria que aporte, no solo los conocimientos sobre las técnicas lingüísticas que requiere la especialidad, sino también las estrategias necesarias para acceder al complejo mundo de la traducción editorial.

No renuncies a tus sueños, prepárate para llevarlos a cabo.


Formación en Traducción editorial y literaria:


Traducción de novela negra

Traducción de novela negra (EN - ES)

1ª ed. - 24 de mayo a 25 de junio
2ª ed. - 11 de octubre a 12 de noviembre

NUEVO CURSO
 
Traducción profesional de poesía

Traducción profesional de poesía (EN-ES)

1ª ed. - 6 de septiembre - 8 de octubre

NUEVO CURSO
 
Traducción romántica y erótica

Traducción romántica y erótica (EN-ES)

6ª ed. - 28 de junio - 23 de julio
7ª ed. - 11 de octubre - 5 de noviembre

Valoraciones
 
Traducción editorial y corrección tipográfica para traductores

Traducción editorial y corrección
tipográfica para traductores

3ª ed. - 24 de mayo - 25 de junio
4ª ed. - 6 de septiembre - 8 de octubre

Valoraciones
 
Edición de textos y corrección de estilo

Edición de textos y corrección de estilo
Primera edición en curso 

2ª ed. - 28 de junio - 30 de julio
3ª ed. - 15 de noviembre - 17 de diciembre

NUEVO CURSO
 
InDesign para traductores

InDesign para traductores
Matrícula de inauguración hasta el 23 de mayo

1ª ed. - 21 de junio - 23 de julio

NUEVO CURSO
 

* Puedes elegir cualquiera de las ediciones convocadas y si en su momento no te viene bien puedes solicitar cambio a otra edición. El cambio de convocatoria no tiene coste si lo solicitas antes de la mitad del curso.