Aulasic

M.

M. Aragonés


Curriculum Vitae

Soy doctora en Traducción y Comunicación por la Universitàt Jaume I de Castellón y licenciada en Traducción e Interpretación (FTI de Granada).

Trabajo en plantilla como traductora y revisora desde el año 2000 y me dedico a la traducción de (resúmenes de) patentes del chino al inglés y francés. Asimismo, traduzco documentos relativos a patentes del inglés al español.

Doy conferencias en el mundo entero sobre traducción y redacción de patentes, e imparto clases de traducción de patentes del inglés al español (Jaume I de Castellón). Me he dedicado a la investigación y, además de publicar artículos sobre traducción y patentes, tengo publicada mi tesis en la editorial suiza Peter Lang.


Biografía

Me gusta la comunicación bajo todas sus formas y los idiomas en cualquier salsa. No solo traduzco patentes, sino que bailo, escribo poesía, sobretodo haikus, he redactado artículos de investigación, he traducido una novela del chino... y leo poesía en directo, además de trabajar como modelo de fotografía.

Esta pasión por la comunicación podría explicar —o tal vez no— mi interés por las convenciones de las patentes, tema central de mi tesis con un doble enfoque:

1. El estudio contextual de resúmenes de patentes (en chino, español, francés e inglés), es decir destacar aspectos extralingüísticos, y

2. El análisis de aspectos retóricos y lingüísticos de las convenciones —entiéndase formalismos— de las patentes.

Yo estoy lista y con ganas de compartir lo poco que voy aprendiendo y de seguir aprendiendo...
¿Y vosotr@s?

 


Cursos impartidos

Element

Become a Member


Continue